‘If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground—those that I have set apart as unclean for you.
You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.
If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.
The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.
With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
2017年，某组织发表了一个调查报告，是关于世界各国的快乐指数。该调查发现，挪威人生活得最快乐，而其他榜上有名的国家，包括加拿大（第7位）、美国（第14位）、英国（第19位）、中国（第79位）等。今天我们都知道，拥有丰富的物质并不一定生活得快乐，所以有学者提出了一个“国民幸福总值”（Gross National Happiness，缩写GNH）的指数，用以评估国民的生活质量，其中特别注重精神方面的感受。GNH强调，人类社会的真正发展，同时跟物质和精神层面有关，两者互相影响，而组成GNH的四大基本元素分别为平等稳固的社会经济建设、文化价值的保护和发扬、自然环境的保护、以及高效管理制度的建立。
because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, “You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off.”
Anyone, whether native-born or foreigner, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash their clothes and bathe with water, and they will be ceremonially unclean till evening; then they will be clean.
But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be held responsible.’”
The Lord said to Moses,
“Speak to the Israelites and say to them: ‘I am the Lord your God.
instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting to present it as an offering to the Lord in front of the tabernacle of the Lord—that person shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people.
This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the Lord, at the entrance to the tent of meeting and sacrifice them as fellowship offerings.
The priest is to splash the blood against the altar of the Lord at the entrance to the tent of meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the Lord.
They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.’
“Say to them: ‘Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice
and does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the Lord must be cut off from the people of Israel.
The Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron who died when they approached the Lord. The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses into the Most Holy Place behind the curtain in front of the atonement cover on the ark, or else he will die. For I will appear in the cloud over the atonement cover. This is how Aaron is to enter the Most Holy Place: He must first bring a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. He is to put on the sacred linen tunic, with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments; so he must bathe himself with water before he puts them on. From the Israelite community he is to take two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.
Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household. Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the tent of meeting. He is to cast lots for the two goats—one lot for the Lord and the other for the scapegoat. Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement by sending it into the wilderness as a scapegoat. “Aaron shall bring the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household, and he is to slaughter the bull for his own sin offering. He is to take a censer full of burning coals from the altar before the Lord and two handfuls of finely ground fragrant incense and take them behind the curtain. He is to put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die.
He is to take some of the bull’s blood and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover.
“He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it. In this way he will make atonement for the Most Holy Place because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the tent of meeting, which is among them in the midst of their uncleanness. No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel.
Then he shall come out to the altar that is before the Lord and make atonement for it. He shall take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on all the horns of the altar.
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
“When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting and the altar, he shall bring forward the live goat. He is to lay both hands on the head of the live goat and confess over it all the wickedness and rebellion of the Israelites—all their sins—and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the wilderness in the care of someone appointed for the task. The goat will carry on itself all their sins to a remote place; and the man shall release it in the wilderness. “Then Aaron is to go into the tent of meeting and take off the linen garments he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there. He shall bathe himself with water in the sanctuary area and put on his regular garments. Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people, to make atonement for himself and for the people. He shall also burn the fat of the sin offering on the altar. The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp. The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and intestines are to be burned up. The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.